«Возьми меня!»
факультативный практикум
в рамках курса «Структуральная
социология» для высших учебных заведений
Вводные замечания
а) Нью-Йорк, 2007 год, тихая улица в Бруклине. На
тротуаре – шкаф, – антикварная вещь в превосходном состоянии, оказавшаяся
почему-то ненужной. На дверце – записка: «Take Me» (возьми меня,
англ.)
б) Берлин, 2007 год, Шарлоттенбург.
На тротуаре – стол, на нём – записка: «Nimm es» (забери это,
нем.)
В
чём радикальное различие этих двух ситуаций?
Шкаф
взывает к прохожим своим собственным голосом – говорит напрямую, без
посредников. Иными словами, готов самостоятельно заключить сделку с тем, кому окажется
нужным, – выступает как правомочное действующее лицо, равное по степени
дееспособности прохожему. Таким образом, есть два субъекта некого правового
поля, которые вступают в равноправные отношения – общаются.
Стол
молчит, за него говорит кто-то другой. Стол не самостоятелен. Прохожий
заключает сделку не с ним, а с невидимым автором записки, и тогда эти оба и
становятся равнозначными действующими лицами правового поля, а стол – лишь
пассивным объектом их действий. Потенциальный хозяин лишён возможности общаться со столом (невозможно общаться
с тем, кто не обладает способностью как-то себя проявлять) – прохожий общается с равным себе – с автором записки, и в ходе этого общения обращается со столом так или иначе –
берёт его или не берёт. Некто третий оказывается нужным для того, чтобы
«поднять веки» прохожему (как у Гоголя) и, тем самым, наделить его правом так или иначе обращаться
со столом.
Целью
нашего практикума является попытка выявить всевозможные предпосылки и рычаги,
которые формируют системы взаимоотношений в первой и во второй ситуации –
социальные, культурные, политические и иные. В анализ необходимо включать и
традиции народных сказок (говорящие вещи, деревья, животные), и то же самое – в
мультфильмах, и хронологию смен политического устройства, механику
бюрократической системы и многое другое.
Ещё
два примера с аналогичными схемами:
– современный американский фильм: герой обнаруживает
на пороге дома конверт, на котором выведено: «Open Me» (открой меня, англ.)
– российский телесериал «Каменская»: каждое утро
Анастасия Павловна обнаруживает на кухне записки заботливого мужа, уже ушедшего
на работу: «Нажми – будет сок» – на миксере, уже снаряженном соответствующими
фруктами и овощами, «Нажми – будет еда» – на тостере с уже вложенными в него
ломтиками белого хлеба.
Интересно,
отметить, что в последнее время наблюдаются и случаи внедрения «американского»
варианта в нашу практику:
– фото 1: Минск,
2015 г., реклама на витрине кафе: «Возьми меня с собой!» (горячие напитки на
вынос)
– фото 2: Минск,
2011 г., лоток с овощами и фруктами, на арбузе читаем: «Я очень сладкий, супер!»
Практические
рекомендации
1. Практикум является факультативным.
2. Сроки выполнения свободные и зависят от
индивидуального графика каждого из студентов.
3. В первую очередь важно накопление обширной
первичной базы данных – бывая в новой стране, а также любым заочным способом
(кинофильмы, литература и т.д.), студентам следует замечать всевозможные
варианты «говорящих» вещей и вещей «молчащих» при незримом присутствии
правомочного «третьего».
4. Не следует стремиться только к количественным
результатам – самым важным является структурный анализ и выявление всей системы
причинно-следственных связей в конкретике соответствующей страны.
Игорь Савченко
Минск, июль 2012-сентябрь
2015